Nihonjin no shiranai nihongo d-addicts
![nihonjin no shiranai nihongo d-addicts nihonjin no shiranai nihongo d-addicts](https://wiki.d-addicts.com/images/b/bd/Machida_Marie.jpg)
Later, you learn the word 完結, which is pronounced ‘kanketsu’ and means ‘conclusion’. You do flashcards going from ‘perfect’ to 完. Basically, the process should go something like this. So hopefully you’ll never be able to do it. “Well, the goal isn’t to be able to see a kanji and think of the keyword. But the vast majority of kanji are used in too many ways for a single meaning to be very useful to the learner.” Certain kanji are associated very strongly with a single concept (especially when they are the kanji for simple nouns). Really what RTK does well is establish the kanji in your mind, rather than give you the meaning of the kanji. Eventually you should just be associating the kanji with the word in Japanese that you have in mind. “Only do keyword to kanji, not the other way around.Īctually, in the long run it’s not really all that good to associate the kanji with the keyword. This is what he said, in two seperate posts: I wrote a post on the RTK forum asking if this method would be a good idea, because I was considering it. Mister, funny that you mention the method of doing both Keyword-> kanji AND Kanji-> keyword. I was pretty shocked at how much better it was doing this XD I stumbled onto this method about halfway through, and let me tell you, it increased my “first-time review success %” on koohii tenfold (I’m being serious). Not very good if you like keeping your Anki stats high, but they don’t really matter, right? If you’re really bothered about stats, just make a duplicate deck to Cram with. Go through the list a couple of times, clicking “Soon” each time so that it will show the card again. After you’ve written a certain amount of kanji in your book (or however you do it), say every 10 or 15, select the cards in the Anki browser and click Actions>Cram…>Random order. Doing it both ways (giggidy) really helps – you might see a kanji out in the wild and think “oh... what was that one again?”, just because if you only do it keyword->kanji that’s all your brain will be used to.Īnother suggestion: my “cram” technique. It wasn’t until quite a way into the book that I discovered a really useful strategy – use for reviewing keyword->kanji but then use Anki for reviewing kanji->keyword. File>Download>Shared Deck… just incase you didn’t know already :) Look up a Shared Deck for RTK instead of creating your own – that would take forever! :P I believe the RTK deck is at the top of the list because it’s been downloaded the most. Source: Video Research, Ltd.When I did it, I wrote down the kanji and name in my Japanese notebook, just for reference (and I guess the act of writing it out helps you remember). Shaken by the tearful reunion and the broken family.Parting words
![nihonjin no shiranai nihongo d-addicts nihonjin no shiranai nihongo d-addicts](https://wiki.d-addicts.com/images/2/28/Oshima_yoko.jpg)
Love and work.Prepared to be fired, a tea ceremony showdown! Rejected.Tear stains from the disparity in love The eerie school of scary stories and sad tears! The disappearing studentĭream and reality.Stirred up feelings from the reunion with the ex-boyfriend, a suspicious trap The gal teacher and the 10 million yen Japanese valuesĬonfession techniques that will win over the summer love taught by the Gal herself and the burning passion! Akiba maid vs the spirit of Italy